- O nás
- Oddělení a pobočky
-
Projekty a granty
Aktuální projekty
- Služby
- Knihovnám
- Kontakt
po | út | st | čt | pá | so | ne |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28
|
29
|
30 | 31 |
Úvodní přednáška PhDr. Ing. Zdeněk Lyčka
Inuité znali mnoho pověstí a mýtů, které si navzájem vyprávěli během dlouhé polární noci nebo když je na cestě zastihla nepohoda a byli nuceni zůstat delší dobu na jednom místě. Mnohé příběhy vysvětlují, jak vzniklo Slunce, Měsíc a hvězdy, proč je příroda taková, jaká je, a proč různá zvířata vypadají tak, jak vypadají.
Čtenář navyklý na schéma tradičních českých laskavých pohádek a pověstí bude asi překvapen jejich bezděčnou drsností, krutostí a vulgaritou, ke kterým bude často marně hledat odpovídající trest nebo morální opodstatnění. Ilustrace diskutovaného a kontroverzního Martina Velíška tento dojem ještě přiživují.
Mýty, pověsti a bajky byly odjakživa nedílnou součástí života Inuitů usazených v drsném arktickém prostoru. O jejich uchování pro moderní dobu se zasloužil zejména dánský polární badatel Knud Rasmussen (1879-1933). Podařilo se mu posbírat a do dánštiny přeložit většinu grónských mýtů a pověstí, a tím přispět nejen k hlubšímu poznání malého, ale hrdého a statečného národa, ale také obohatit svět literatury o podivuhodnou vypravěčskou tradici.
Český výbor z rozsáhlé kolekce knih Knuda Rasmussena nazvaný „Grónské mýty a pověsti“ sestavili a přeložili Viola a Zdeněk Lyčkovi. Vydalo nakladatelství Argo v roce 1998 a 2007.
PhDr. Ing. Zdeněk Lyčka, pozoruhodná kombinace diplomata, úředníka a dobrodruha v jednom
Narodil se ve FrýdkuMístku. V Ostravě vystudoval Ekonomickou fakultu Vysoké školy báňské a v Praze na Filozofické fakultě UK angličtinu a dánštinu. Získal doktorát ze severské literatury. Živil se jako programátor a systémový inženýr, po převratu nastoupil na ministerstvo zahraničí. Působil na velvyslanectví v Kodani, pracoval jako ředitel Českého centra ve Stockholmu. V letech 2008–2012 byl velvyslancem v Dánsku, nyní pracuje na Ministerstvu zahraničních věcí. Se svou bývalou manželkou Violou přeložil Grónské mýty a pověsti sesbírané Knudem Rasmussenem. Knižně vydal i své zážitky o splutí Labe a přechodu Grónska.
Ukončení výstavy v pondělí 16. 4. 2018, 16:30 hod. přednáškou Zdeňka Lyčky o přechodu grónského ledovce na lyžích.
Akce v rámci projektu "Na Zemi i nad Zemí" podaného do Grantového systému Zdravého města Třebíč 2018, podprogram Ekologie