Městská knihovna Třebíč
prosinec 2018
po út st čt so ne
          1
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Přehled akcí v prosinci 2018 ke stažení
  • Den pro dětskou knihu
  • Den pro dětskou knihu / Kvak a Žbluňk jsou kamarádi
2
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
3
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Absenční půjčování audioknih
  • Skotsko / Miluška Mrvková
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
4
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Mikulášská nadílka
5
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Mikulášská nadílka a čertohrátky
6
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Francouzský klub 2018 / Chamonix-Mont-Blanc a Aiguille du Midi; Rive-de-Gier a Saint-Martin-la-Plaine
7
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
8
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
9
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Adventní koncert / Věra Likérová & Atlantis Collegium
10
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Filmové vánoce a vystoupení dětí z MŠ U Obůrky Třebíč
11
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Pod stromeček knihu od Národního památkového ústavu
12
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
13
  • Perly světové architektury / Ing. arch. Lubor Herzán
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Perly světové architektury. 10. část. Soudobá archtitektura / Ing. arch. Lubor Herzán
14
  • Překládáme s Janou Montorio 2018
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Vánoční koncert / Dvorkaři
15
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Vánoční dílničky
16
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
17
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Starosta Josef Vaněk / Křest nové knihy
18
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Apotéka - Velký příběh malých bylinek
19
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
  • Slunko vánoční
20
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
21
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
22
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
23
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
24
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
25
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
26
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
27
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
28
  • Vánoční výstava / ZŠ a MŠ Na Kopcích
  • Island - oheň i led
29
  • Island - oheň i led
30
  • Island - oheň i led
31
  • Island - oheň i led
           
Ptejte se knihovny



Město Třebíč



Kraj Vysočina



Skupina ČEZ



Nadace ČEZ



NOVA-NET



Překládáme s Janou Montorio 2018

02.10.2018 - 14.12.2018
Městská knihovna v Třebíči


Týden knihoven 2018 / 1. - 7. 10. 2018 / 22. ročník národní kampaně na podporu čtení a knihoven

Jana Montorio Doležalová a Městská knihovna v Třebíči vyhlašují 3. ročník studentské překladatelské soutěže.

Žánr: muzikál a literatura Young adult (literatura pro teenagery a "skorodospělé")
Téma: "You Will Be Found" - překlad písně z muzikálu Dear Evan Hansen autorů Benj Pasek a Justin Paul podle námětu dramatika Stevena Levensona
Jazyk: angličtina

Podmínky pro účastníky soutěže
Soutěž je určena žákům základních škol a studentům středních škol a jazykových škol v Kraji Vysočina, kteří v roce 2018 dosáhli nebo dosáhnou nejvýše 20 let.

Přihlášky
Podmínky soutěže, přihláška a originální text k překladu jsou ke stažení na této stránce.

Podmínky doručení přihlášek a soutěžního textu
1. 1x v písemné podobě na adresu: Městská knihovna v Třebíči, Hasskova 102/2, 674 01 Třebíč, a to buď osobně nebo poštou. Obálky označte heslem "Soutěž JMD".
2.zároveň v elektronické podobě jako přílohu ve formátu doc nebo pdf na adresu knihovna@knihovnatr.cz . Jako předmět zprávy uveďte "Soutěž JMD".
3. soutěžní překlad v písemné i elektronické podobě označte osobním heslem. Na tomto dokumentu neuvádějte svoje jméno.
4.osobní heslo musí být stejné jako na přihlášce a slouží k identifikaci soutěžících po vyhodnocení hodnotitelkou .

Uzávěrka přihlášek
Uzávěrka přihlášek a příjmu soutěžních překladů je 26. 11. 2018.


Rozhodující data pro příjetí
1. při osobním doručení zápis do seznamu přihlášek do 26. 11. 2018, 18:00.
2. Při doručení poštou datum poštovního razítka nejpozději 26. 11. 2018.
3. Překlady v elektronické podobě musí mít nejpozdější datum a čas odeslání 26. 11. 2018, 24:00 hod.

Hodnocení
Překlady hodnotí překladatelka Jana Montorio Doležalová. Hodnocení probíhá anonymně. Tři vyhodnocené překlady budou identifikovány shodou hesla uvedeného na příslušné písemné přihlášce a v záhlaví soutěžního překladu.

Vyhlášení výsledků
Vyhlášení výsledků proběhne v Městské knihovně v Třebíči v pátek 14. 12. 2018 ve 14:00.

Před vlastním vyhlášením překladatelka a hodnotitelka Jana Montorio provede analýzu soutěžního textu a místa nejčastějších chyb. Překlad je podle ní tvůrčí proces, kdy záleží nejen na porozumění textu, ale z velké části na tom, jak překladatel dokáže s výsledným překladem pracovat a přizpůsobit ho jazyku, do kterého se text překládá. A to všechno při zachování všech atributů původního díla - žánru, stylu, věkové kategorii, slangu apod.

Odměny
Soutěžící, jejichž překlady se umístí na prvních třech místech, budou odměněni diplomem a knihami v žánru Young adult. Vítěz navíc získá knihu Dear Evan Hansen v anglickém originále. Kniha je literární adaptací muzikálu a vyjde 9. října 2018 v nakladatelství Little, Brown and Company.

Osobní vzkaz Jany Montorio:

"Milí mladí překladatelé,
do letošního ročníku naší soutěže jsem vybrala úryvek z díla Dear Evan Hansen, které vzniklo jako muzikál a od roku 2015, kdy zaznamenalo velký úspěch na Broadwayi, se hraje v mnohých anglofonních zemích světa. V říjnu 2018 vyjde v knižní podobě a vítěz naší souteže samozřejmě získá jeden výtisk v angličtině.

Než se pustíte do práce, doporučuji Vám přečíst si něco málo o ději tohoto příběhu. A jelikož je naším soutěžním textem píseň, určitě si ji nezapomeňte poslechnout!

Těším se na Vaše práce a na společné setkání opět v prosinci. Ať Vám to klepe!"


Mgr. Jana Montorio Doležalová, Ph.D. je literární a divadelní překladatelka. Několik let žije a pracuje v Luxembourgu. Kromě jiného pracuje pro česká nakladatelství (CooBoo, Mladá fronta) a pro agenturu DILIA. V rámci doktorátu na FF Univerzity Palackého v Olomouci překlad také vyučovala a věnovala mu diplomovou i dizertační práci. Překládá z angličtiny, francouzštiny a italštiny. V roce 2009 získala ocenění v kategorii drama v překladatelské soutěži Jiřího Levého.



Vyhlášení soutěže 2018
Přihláška do soutěže 2018

Ke stažení